西语助手
  • 关闭
ascendente

Capacidad: En instalaciones móviles se pueden tratar diariamente hasta 15.000 litros de aceite de transformadores.

移动式设施有能每天处理15,000器油。

La presión de rotura de la cápsula sujeta al recipiente de 10 litros debe ser igual a la presión máxima de rotura de las cápsulas de seguridad que deben montarse en el RIG o la cisterna portátil.

装在10容器上防爆盘爆裂应当等于将装在中型散货箱或罐体上防爆盘最大破裂。 这一应当小于有关罐体

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

法所根据数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量比例是常数,因此可以使用缩小比例容量10罐体来确定。

Por razones de seguridad, se recomienda que el recipiente de prueba esté provisto de otra cápsula de seguridad adicional (con una presión de rotura equivalente al 80% aproximadamente de la presión de diseño del recipiente de 10 litros) con una abertura de gran tamaño que sirva como medio de ventilación adicional de urgencia en caso de que el diámetro elegido resulte demasiado pequeño.

为了安全,建议容器也配备另一个孔口较大防爆盘(爆裂约为10容器设计80%),以便在容器选用孔板直径太小时用于紧急排气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 升 的 的西班牙语例句

用户正在搜索


战斗性, 战斗序列, 战斗意志, 战斗英雄, 战斗友谊, 战斗员, 战端, 战而胜之, 战犯, 战费,

相似单词


慎言慎行, 慎重, 慎重的, 慎重地, , 升 的, 升班, 升高, 升格, 升汞,
ascendente

Capacidad: En instalaciones móviles se pueden tratar diariamente hasta 15.000 litros de aceite de transformadores.

移动式设施有能力每天处理15,000器油。

La presión de rotura de la cápsula sujeta al recipiente de 10 litros debe ser igual a la presión máxima de rotura de las cápsulas de seguridad que deben montarse en el RIG o la cisterna portátil.

装在10容器上防爆盘爆裂力应当等于将装在中型散货箱或罐体上防爆盘最大破裂力。 这一力应当小于有关罐体试验力。

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根据实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量比例是常数,因使用缩小比例容量10罐体来确定。

Por razones de seguridad, se recomienda que el recipiente de prueba esté provisto de otra cápsula de seguridad adicional (con una presión de rotura equivalente al 80% aproximadamente de la presión de diseño del recipiente de 10 litros) con una abertura de gran tamaño que sirva como medio de ventilación adicional de urgencia en caso de que el diámetro elegido resulte demasiado pequeño.

为了安全,建议试验容器也配备另一个孔口较大防爆盘(爆裂力约为10试验容器设计80%),便在试验容器选用孔板直径太小时用于紧急排气。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 升 的 的西班牙语例句

用户正在搜索


战后的, 战后时期, 战火, 战祸, 战机, 战绩, 战舰, 战局, 战况, 战利吕,

相似单词


慎言慎行, 慎重, 慎重的, 慎重地, , 升 的, 升班, 升高, 升格, 升汞,
ascendente

Capacidad: En instalaciones móviles se pueden tratar diariamente hasta 15.000 litros de aceite de transformadores.

移动式设施有能力每天处理15,000器油。

La presión de rotura de la cápsula sujeta al recipiente de 10 litros debe ser igual a la presión máxima de rotura de las cápsulas de seguridad que deben montarse en el RIG o la cisterna portátil.

装在10容器上当等于将装在中型散货箱或罐体上最大破裂力。 这一当小于有关罐体试验力。

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根据实验数据表明,对于有机过氧化物或物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量比例是常数,因此可以使用缩小比例容量10罐体来确定。

Por razones de seguridad, se recomienda que el recipiente de prueba esté provisto de otra cápsula de seguridad adicional (con una presión de rotura equivalente al 80% aproximadamente de la presión de diseño del recipiente de 10 litros) con una abertura de gran tamaño que sirva como medio de ventilación adicional de urgencia en caso de que el diámetro elegido resulte demasiado pequeño.

为了安全,建议试验容器也配备另一个孔口较大盘(力约为10试验容器设计80%),以便在试验容器选用孔板直径太小时用于紧急排气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 升 的 的西班牙语例句

用户正在搜索


战略的, 战略反攻, 战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资, 战略学, 战略要地,

相似单词


慎言慎行, 慎重, 慎重的, 慎重地, , 升 的, 升班, 升高, 升格, 升汞,
ascendente

Capacidad: En instalaciones móviles se pueden tratar diariamente hasta 15.000 litros de aceite de transformadores.

移动式设施有能力每天处理15,000

La presión de rotura de la cápsula sujeta al recipiente de 10 litros debe ser igual a la presión máxima de rotura de las cápsulas de seguridad que deben montarse en el RIG o la cisterna portátil.

10容器上防爆盘爆裂力应当等于将中型散货箱或罐体上防爆盘最大破裂力。 这一力应当小于有关罐体试验力。

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根据实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量数,因此可以使用缩小比容量10罐体来确定。

Por razones de seguridad, se recomienda que el recipiente de prueba esté provisto de otra cápsula de seguridad adicional (con una presión de rotura equivalente al 80% aproximadamente de la presión de diseño del recipiente de 10 litros) con una abertura de gran tamaño que sirva como medio de ventilación adicional de urgencia en caso de que el diámetro elegido resulte demasiado pequeño.

为了安全,建议试验容器也配备另一个孔口较大防爆盘(爆裂力约为10试验容器设计80%),以便试验容器选用孔板直径太小时用于紧急排气。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 升 的 的西班牙语例句

用户正在搜索


战胜疾病, 战胜困难, 战胜自然灾害, 战时, 战时编制, 战时的, 战时动员, 战时内阁, 战士, 战事,

相似单词


慎言慎行, 慎重, 慎重的, 慎重地, , 升 的, 升班, 升高, 升格, 升汞,
ascendente

Capacidad: En instalaciones móviles se pueden tratar diariamente hasta 15.000 litros de aceite de transformadores.

移动式设施有能力每天处理15,000器油。

La presión de rotura de la cápsula sujeta al recipiente de 10 litros debe ser igual a la presión máxima de rotura de las cápsulas de seguridad que deben montarse en el RIG o la cisterna portátil.

装在10容器上力应当等于将装在中型或罐体上最大破裂力。 这一力应当小于有关罐体试验力。

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根据实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型或罐体容量比例是常数,因此可以使用缩小比例容量10罐体来确定。

Por razones de seguridad, se recomienda que el recipiente de prueba esté provisto de otra cápsula de seguridad adicional (con una presión de rotura equivalente al 80% aproximadamente de la presión de diseño del recipiente de 10 litros) con una abertura de gran tamaño que sirva como medio de ventilación adicional de urgencia en caso de que el diámetro elegido resulte demasiado pequeño.

为了安全,建议试验容器也配备另一个孔口较大(力约为10试验容器设计80%),以便在试验容器选用孔板直径太小时用于紧急排气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 升 的 的西班牙语例句

用户正在搜索


战术训练, 战术演习, 战天斗地, 战无不胜, 战线, 战役, 战友, 战云, 战云密布, 战战兢兢,

相似单词


慎言慎行, 慎重, 慎重的, 慎重地, , 升 的, 升班, 升高, 升格, 升汞,
ascendente

Capacidad: En instalaciones móviles se pueden tratar diariamente hasta 15.000 litros de aceite de transformadores.

移动式设施有能每天处理15,000器油。

La presión de rotura de la cápsula sujeta al recipiente de 10 litros debe ser igual a la presión máxima de rotura de las cápsulas de seguridad que deben montarse en el RIG o la cisterna portátil.

装在10容器上防爆盘爆裂当等于将装在中型散货箱或罐体上防爆盘最大破裂。 这一当小于有关罐体试验

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根实验明,对于有机过氧化物或自反物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量比例是常,因此可以使用缩小比例容量10罐体来确定。

Por razones de seguridad, se recomienda que el recipiente de prueba esté provisto de otra cápsula de seguridad adicional (con una presión de rotura equivalente al 80% aproximadamente de la presión de diseño del recipiente de 10 litros) con una abertura de gran tamaño que sirva como medio de ventilación adicional de urgencia en caso de que el diámetro elegido resulte demasiado pequeño.

为了安全,建议试验容器也配备另一个孔口较大防爆盘(爆裂约为10试验容器设计80%),以便在试验容器选用孔板直径太小时用于紧急排气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 升 的 的西班牙语例句

用户正在搜索


战争政策, 战争状态, , 站队, 站岗, 站柜台, 站立, 站票, 站票观众, 站起来,

相似单词


慎言慎行, 慎重, 慎重的, 慎重地, , 升 的, 升班, 升高, 升格, 升汞,
ascendente

Capacidad: En instalaciones móviles se pueden tratar diariamente hasta 15.000 litros de aceite de transformadores.

移动式设施有能力理15,000器油。

La presión de rotura de la cápsula sujeta al recipiente de 10 litros debe ser igual a la presión máxima de rotura de las cápsulas de seguridad que deben montarse en el RIG o la cisterna portátil.

装在10容器上防爆盘爆裂力应当等于将装在中型散货箱或罐体上防爆盘最大破裂力。 这一力应当于有关罐体试验力。

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根据实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量比例是常数,因此可以使比例容量10罐体来确定。

Por razones de seguridad, se recomienda que el recipiente de prueba esté provisto de otra cápsula de seguridad adicional (con una presión de rotura equivalente al 80% aproximadamente de la presión de diseño del recipiente de 10 litros) con una abertura de gran tamaño que sirva como medio de ventilación adicional de urgencia en caso de que el diámetro elegido resulte demasiado pequeño.

为了安全,建议试验容器也配备另一个孔口较大防爆盘(爆裂力约为10试验容器设计80%),以便在试验容器选孔板直径太于紧急排气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 升 的 的西班牙语例句

用户正在搜索


绽开, 绽开笑容, , 湛蓝, , 蘸火, 蘸酱, 蘸上油, 蘸水钢笔, ,

相似单词


慎言慎行, 慎重, 慎重的, 慎重地, , 升 的, 升班, 升高, 升格, 升汞,
ascendente

Capacidad: En instalaciones móviles se pueden tratar diariamente hasta 15.000 litros de aceite de transformadores.

移动式设施有能力每天处理15,000器油。

La presión de rotura de la cápsula sujeta al recipiente de 10 litros debe ser igual a la presión máxima de rotura de las cápsulas de seguridad que deben montarse en el RIG o la cisterna portátil.

装在10容器上防爆盘爆裂力应当等于将装在中型散货箱或防爆盘最大破裂力。 这一力应当小于有关试验力。

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

法所根据实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或容量比例是常数,因此可以使用缩小比例容量10来确定。

Por razones de seguridad, se recomienda que el recipiente de prueba esté provisto de otra cápsula de seguridad adicional (con una presión de rotura equivalente al 80% aproximadamente de la presión de diseño del recipiente de 10 litros) con una abertura de gran tamaño que sirva como medio de ventilación adicional de urgencia en caso de que el diámetro elegido resulte demasiado pequeño.

为了安全,建议试验容器也配备另一个孔口较大防爆盘(爆裂力约为10试验容器设计80%),以便在试验容器选用孔板直径太小时用于紧急排气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 升 的 的西班牙语例句

用户正在搜索


张开的大拇指和中指(或小指)的距离长度, 张开手, 张开双臂, 张开嘴, 张口结舌, 张狂, 张力, 张量, 张罗, 张罗办理,

相似单词


慎言慎行, 慎重, 慎重的, 慎重地, , 升 的, 升班, 升高, 升格, 升汞,
ascendente

Capacidad: En instalaciones móviles se pueden tratar diariamente hasta 15.000 litros de aceite de transformadores.

移动式设施有能每天处理15,000器油。

La presión de rotura de la cápsula sujeta al recipiente de 10 litros debe ser igual a la presión máxima de rotura de las cápsulas de seguridad que deben montarse en el RIG o la cisterna portátil.

装在10容器上防爆盘爆裂应当等于将装在中型散货箱或罐体上防爆盘最大破裂。 这应当小于有关罐体试验

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根实验数,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量比例是常数,因此可以使用缩小比例容量10罐体来确定。

Por razones de seguridad, se recomienda que el recipiente de prueba esté provisto de otra cápsula de seguridad adicional (con una presión de rotura equivalente al 80% aproximadamente de la presión de diseño del recipiente de 10 litros) con una abertura de gran tamaño que sirva como medio de ventilación adicional de urgencia en caso de que el diámetro elegido resulte demasiado pequeño.

为了安全,建议试验容器也配备另个孔口较大防爆盘(爆裂约为10试验容器设计80%),以便在试验容器选用孔板直径太小时用于紧急排气。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 升 的 的西班牙语例句

用户正在搜索


章程, 章动, 章法, 章回小说, 章节, 章句, 章鱼, 章则, 獐头鼠目, 獐子,

相似单词


慎言慎行, 慎重, 慎重的, 慎重地, , 升 的, 升班, 升高, 升格, 升汞,